Zahlungsinformationen Bussen / Penalty
Zahlung via Kreditkarte

-
Sie möchten Ihre Busse online mit Kreditkarte bezahlen?
-
Would you like to pay your fine online by credit card?
-
Vous voulez payer votre amende en ligne par carte de crédit?
-
Volete pagare la multa online
con carta di credito?
Zahlung via Bank Inland
Begünstigt | Finanzamt der Stadt Winterthur Pionierstrasse 7 8403 Winterthur |
Bank | Credit Suisse Winterthur Stadthausstrasse 16 8401 Winterthur |
Konto |
Konto-Nr. 485350-61-7 |
Beim Zahlungszweck Ordnungsbussennummer und Fahrzeugkennzeichen angeben.
Zahlung via Post Inland
Begünstigt | Finanzamt der Stadt Winterthur Abt. Zahlungsverkehr 8403 Winterthur |
Konto | PC-Konto 84-95-1 |
Beim Zahlungszweck Ordnungsbussennummer und Fahrzeugkennzeichen angeben.
Zahlung via Deutsche Postbank (auch aus Österreich)
Begünstigt | Finanzamt der Stadt Winterthur |
Kreditinstitut | Deutsche Postbank Karlsruhe |
Konto | Konto-Nr. 112 284 758 Bankleitzahl: 660 100 75 IBAN: DE39 6601 0075 0112 2847 58 Swift/BIC: PBNKDEFF660 |
Beim Zahlungszweck Ordnungsbussennummer und Fahrzeugkennzeichen angeben.
Zahlung aus den übrigen Ländern - information for payments from abroad
Innerhalb und ausserhalb der EU (EU and non-EU Countries)
Begünstigt | Finanzamt der Stadt Winterthur Abt. Zahlungsverkehr 8403 Winterthur |
Bank (to Bank) | Credit Suisse Winterthur Stadthausstrasse 16 8401 Winterthur |
Konto | Account-Nr. 485350-61-7 Clearing-Nr. 4835 BIC/Swift): CRESCHZZ84R IBAN: CH74 0483 5048 5350 6100 7 |
Bei Einzahlungen aus dem Ausland ist es wichtig, dass beim Zahlungsgrund die Ordnungsbussen-Nummer und/oder das Fahrzeugkennzeichen aufgeführt ist. Ansonsten kann das überwiesene Geld nicht der entsprechenden Busse zugeordnet werden.
It is essential for payments from abroad that the «OB-Nr.» (the Nr. of the fine) and/or the «Kontrollschild-Nr.» (the registration-number of the car) is indicated. This is necessary to assign the money to the according fine.